右圖為百老匯音樂劇「La Cage Aux Folles」 的海報
被中文片名誤導,以為本片就像好萊塢的「鳥籠」(The Birdcage-1996)一樣,將法國經典喜劇片La Cage Aux Folles (1978)原封不動搬上大銀幕,拾人牙慧、了無新意。
(後來 La Cage Aux Folles 被「火炬三部曲」「Torch Song Trilogy」 作者 Harvey Fierstein 改編成百老匯音樂劇。去年造訪紐約時,有幸去欣賞了這齣音樂劇 -- 和電影截然不同的藝術呈現。服裝、換景、燈光、演員賣力的演出,十分十地淬鍊出一次令我大為嘆服的視覺、聽覺饗宴。)
本片利用類似材料、烹調出一盤色、香、味俱全的全新菜色。劇情緊湊、原創性十足。人生充滿了多種抉擇和可能性,此片以高檔的喜趣手法、挑明了這個事實。
*********************
無極(The Promise)
編導:陳凱歌
演員:陳紅、張柏芝、張東健、劉燁、真田廣之、謝霆鋒
「無極 」是一部觀眾反應驚人兩極的魔幻武俠片。特效嫌粗糙,服裝造型則賞心悅目、饒具創意 。
全片呼應它的英文片名 (The Promise),講的是一個有關承諾的故事、同時涵蓋了人性中人與人之間的互信、 背叛、仇恨以及情愛糾葛,乃至於對同性愛都有篇幅不大、但深刻的著墨 。
劇本點到為止,予觀眾極大解讀空間。角色立體,並在每一條故事線上發揮應有的作用 。(相較張藝謀作品「英雄」中缺乏生命力的蒼白角色描繪要高明太多)
日、韓演員的口白稍嫌不入味,謝霆鋒生澀的演技是全片敗筆。
*********************
面具(Mask)
雪兒(Cher)的「面具」(Mask--1985)是第一部讓我正視她演戲才華的片子。
她將一位全心全意愛著、護著自己面目殘障獨子的堅毅母親角色,刻畫的十分細膩,令人動容,並因此獲選當年坎城影展影后。
下文是片中她兒子獻給她的一首詩,道盡顏面殘障者的無奈:
These things are good
Ice cream & cake
A ride on a Harley
Monkeys in the trees
The rain on my tongue
And the sun shining on my face
有些事物是美好的
在草原上騎單車
冰淇淋和蛋糕
樹上的猴子
舌尖的雨滴
灑在我臉上的陽光
These things are a drag
Dust in my hair
Holes in my shoes
No money in my pocket
And the sun shining on my face
有些事是很累人的
髮上的灰塵
鞋上的破洞
空空的口袋
及灑在我臉上的陽光
能歌擅演。曾在她的告別巡迴演唱會(The Farewell Tour)上,昭示世人:「別為做過的事後悔,勇敢面對挑戰!」
我敬佩他一路走來的毅力,更將效法她保持容顏數十年如一日的堅持!(這妖女已經 60 好幾 了!)
沒有留言:
張貼留言