2013年4月3日 星期三

慾望城市 "Sex and the City"經典對白


"Sex and the City"是一部探討人、性與人際關係的經典影集,也是我最喜愛的影集之一,片中雋永的對白太多了,而且有的很難翻成中文,就算勉強翻譯,也失了原味,我列出部分令我印象深刻的經典對白:

首先,我先介紹片中四個主角和 Carrie 的心上人Mr.Big


Sarah Jessica Parker as Carrie

專欄作家,整部影集的靈魂人物、故事的敘述者,個性最中庸獨立;但骨子裡仍是個需要人保護的小女人。



Kim Cattrall as
Samantha
長袖善舞、自信開朗的絕佳公關人才,全片的甘草人物。似乎隨時隨刻都想做愛作的事;永遠誠實面對自己的感覺,絲毫不矯揉造作!



Kristin Davis as
Charlotte
稱職的藝廊公關。傻大姊一個。將每一段感情都視為走入婚姻的契機。





Cynthia Nixon as
Miranda
個性果斷的律師,拿的起、放的下;朋友若有難,兩肋插刀、在所不惜!有點兒男人婆的個性。在她的字典裡沒有「委曲求全」四個字。是我個人最喜愛的角色!


Chris Noth as
Mr. Big
不知民間疾苦、啣著銀湯匙出身的紈褲子弟。Carrie上輩子肯定欠他不少情債。





經典對白:
第一季第1集:Sex and the City

Big : Oh,I get...You've never been in love.
Carrie : Wait... have you ever been in love?
Big :
Abso-fucking-lutely!大人物:喔!我懂了,你沒有戀愛過。

凱莉:等等...那你戀愛過嗎?

大人物:那還用說! (很難翻出此句話的神髓)

第一季第6集 :Secret Sex

Samantha: A guy can just as easily dump you if you fuxk him on the first date as he can if you wait until the tenth.

莎曼莎:不論你跟男人第一次或第十次約會時才做那檔子事,若他要甩掉妳,就是要甩掉妳。

第二季第1集:Take me out to the ballgame

(這一集,Samantha遇到了真命天子James,但他的那話兒太小了)

Samantha: Me,James and his tiny penis,we're one big happy family.

莎曼莎:我,James 和他的陽具,正好組成一個
快樂的家庭!

Carrie: And finally, the most important breakup rule, no matter who broke your heart, or how long it takes to heal, you'll never get through it without your friends.
凱莉:最後我要說分手最重要的法則就是:不論誰傷妳的心,抑或妳需要多少時間治療情傷,沒有朋友的扶持,妳永遠過不了這一關。第二季第7 集:The Chicken Dance

Carrie: Do you believe in love at first sight?
Big: I believe in lust at first sight.凱莉:妳相信一見鍾情嗎?

大人物:我相信一見激情!

第二季第18集:Ex and the City

(這一集莎曼莎遇到了一個那話兒太大的帥哥,真是啥怪事兒都被莎曼莎遇齊了! 呵呵 ! )

Samantha:You dated Mr.Big.
I'm dating Mr.Too Big.莎曼莎:妳在跟大先生約會,我在跟"太大先生"約會。

第三季第7集:Drama Queens

Miranda: (to Carrie) We whine when we don't have a boyfriend, and we whine when we do.

瑪琳達跟凱莉抱怨:我們有男友發牢騷,沒男友也發牢騷。

第三季第12集:Don't ask,don't tell

Carrie:
It's hard to find people who would love you no matter what. I was lucky enough to find three of them.凱莉有感而發的對她的三個閨中密友說:要找到不論發生甚麼事情都一樣愛妳的人是相當困難的,我很幸運,找到了三個。

第三季第14集:Sex and Another City

Miranda: Maybe it's time I stopped being so angry.
Carrie: But,what would you do with all your free time?

瑪琳達:也許我該停止那麼容易生氣。

凱莉:那妳空下來的時間該作甚麼?

第五季第3集:Luck Be an Old Lady

(這一集,姊妹淘四人去大西洋城度週末,在賭場一個醉漢叫罵瑪琳達挪開她的肥屁股,凱莉和莎曼莎立刻還以顏色!)

(Responding to a drunk guy who said Miranda had a fat ass)
Samantha: For your information, her ass is fat because she just had a baby! What's your excuse?
Carrie:
Yeah, you having triplets?莎曼莎:我跟你說,她的屁股肥是因為他剛生了一個小寶貝,那你屁股肥的原因是甚麼?

凱莉:你剛生了三胞胎嗎?

第六季第3集:The Perfect Present

Charlotte: Doesn't that waiter look familiar?

Samantha:
I fucked him!
夏綠蒂:那少爺看起來真面熟!

莎曼莎:我過他!

沒有留言: