2008年7月31日 星期四

殘障角色 貴在真誠

英籍男星丹尼爾.戴.路易斯(Daniel Day-Lewis)素以扮演高難度角色聞名國際影壇;在『我的左腳』(My Left Foot: The Story of Christy Brown) 一片中, 他精確而完美地將一個肢體殘障者愛恨糾結的心境表達的淋漓盡致;單就片子一開場他熟稔地以左腳放唱片,就可一窺他對此角用心之深。

與鄰居賽足球時, 我們看到他充滿韌性、不服輸的個性;在酒 館內, 他不甘亡父被淪為笑柄而挺身而出的強悍;對自己心儀的女人表現出的含蓄情愫, 及至片尾他與護士出遊, 徜徉於草原, 進而透露出心中情事, 傳達出另一種令人動容的達觀心境。

丹尼爾容入此角之深使他摘下該屆奧斯卡最佳男主角獎:一個真正成功的演員絕無僥倖, 丹尼爾正最佳例證。





2008年7月17日 星期四

"守夏節"三日遊


這回來泰國,適逢泰國的最重要的佛教傳統節日「守夏節」長假,「守夏節」源於古印度僧尼雨期禁足安居的習俗。認為在泰曆八月16日至十一月15日三個月內外出易傷稻穀和草木小蟲,應在寺內坐禪修學,接受供養。這段時間稱為「雨安居期」,禁止僧尼外出。

有個在泰國開spa的台灣姊妹在我的部落格回應,這回來泰國決定約他出來見面。他叫Jo,是個長得很有親和力的高雄阿姐,來泰國五、六年了,挺本事的,泰語講得流利不跳針,不但把自己嫁出去了,還開了家生意興旺的spa。和他一見如故,共用晚餐後,他大方地邀我去他家坐坐。

他住的社區距曼谷市區總有個五、六十公里路,沒有夜生活,但他非常享受和他泰國老公的兩人世界,由於spa生意已經上軌道,所以那兒的生意就交由她男友負責打理,至於他呢?就每天待在家裡做做家事、茹花弄草,由於地處偏遠,去趟曼谷來回就得耗掉一整天,所以他幾乎天天待在家裡等老公下班。

跟我抱怨生活好悶,忍不住問他:為什麼不去店裡坐陣?至少可以跟來客打打屁,順便監督一下員工,他說老公「不准」他去,認為老婆就該待在家裡,不必出去拋頭露臉。然後他那口子一天可以打個十幾通電話,問他現在在哪裡?幹甚麼?吃飯了沒?這高雄阿姐不但不嫌煩,每次講完電話、表情還一逕甜滋滋的,一副浸淫在幸福中的小女人模樣,只淡笑說:這是甜蜜的負擔。

我的媽呀!終於明白自己為何遲遲嫁不出去了!要我挖心掏肺地死守著一個男人,不偷腥,並且心甘情願退居幕後,很抱歉,老娘辦不到!真是甚麼鍋、甚麼蓋都配好好的,強求不來。

這晚,在Jo 家過夜,由於他家離古城Ayutthaya僅需半個小時車程,而且他也好久沒去了,於是隔天等下午太陽沒那麼曬,便和他共訪古城;結果搭上一班非直達、沒冷氣的公車,公車抵達大站,還得再轉迷你巴,搖到古城都傍晚了;不過,反正出來玩,偶爾遇到些無傷大雅的突發狀況也算是旅遊的一種樂趣,況且沐浴在夕陽下的古城,有股說不上來的靜逸之美,徜徉在古意盎然的建築中,大半天來的舟車勞頓早被拋諸腦後。

但說時遲、那時快,天色突然轉暗,迅雷不及掩耳地下起雷雨,根本沒地方躲,攔車也攔不著,還好有個小鬼願意騎機車載我們去車站搭迷你巴直接回曼谷,那迷你巴士冷氣超強,我又淋了一身濕,車進曼谷又開始大塞車,足足挨餓受凍了三個多小時才到「勝利紀念碑」(Victory Monument)底站,在附近用點兒熱食便匆匆和 Jo 告辭,本來盤算悠哉悠哉的尋幽探訪,沒料到竟是場始料未及的災難!真是人算不如天算!

「守夏節」當天,難得「老太婆」賈姬放假,來電相邀去Chon Buri 的海灘透透氣,他的另一半負責開車。話說我和賈姬學生時代是死黨,畢業後不約而同地考上同一家公司,後來他瘋狂地愛上泰國,幹了兩年半就決定辭職,這厲害屄從英文家教幹起、到現在成為月入可觀的超級售貨員,房子、車子都買齊,早在泰國安家落戶了。

萬事起頭難,當年「老太婆」經濟拮据時,仍供男友學美髮,直到他獨當一面開店、當起老闆,後來還和個真女人結婚生子,倆人還是正大光明的在一起。別以為賈姬從此就委曲求全地當起地下夫人,那可不!他正宮娘娘的地位仍屹立不搖,那後來竄起的女人雖仗著自己有個屄,並蹦出個子兒,還是只配當二房的份,三不五時還得看「老太婆」的臉色呢!這種事全世界大概只有泰國才會發生。

我佩服「老太婆」的本事,但他那張利嘴有時太不饒人,雖說刀子嘴豆腐心,還是盡量同他保持適當距離,畢竟來泰國圖的是快活,不想和他有太多言語交鋒,免得徒增不快。題外話。

車行約一個小時抵達Chon Buri,天氣相當涼爽,中途造訪「花果山」,座落一所放養猴子的猴廟,這些個成群結隊的猴子對人很友善,不過禽獸終究是禽獸,不知道幾時突然發狂,所以心裡還是毛毛的。

之後去Chon Buri 的海邊吹海風,吃烤魷魚下酒,敘敘舊,海景 令人心曠神怡;更晚,在海上餐廳用餐,菜色豐富、新鮮味美,酒足飯飽,過了愉快的一天。

說來有趣,這個賈姬和高雄阿姐硬生生是兩個極端的例子,卻都被我碰齊了。

第三天,去 Saphan Khwai 一家新開的按摩院「Ima」,規模不大,大約只有十來個男孩,但名目繁多,其中以「四手聯彈」(4 hands massage)最吸引人,這名目起得還真美,說穿了不就是搞3p ?

網址:www.imaspa.net


2008年7月11日 星期五

吳宇森的「赤壁」、中國人的「赤壁」!


三國故事早已深入中國文化,舉凡「三顧茅廬」、「唱空城計」、「瑜亮情結」、「關公面前耍大刀」、「欲擒故縱」等數不清的典故成語都源出三國。對許多人而言,「三國演義」和「紅樓夢」是中國一武一文的傳世寶典,但真要將它們給讀通透,那可是門大學問!若要拍成電影,那更是樁浩大的工程!

遠赴好萊塢發展有成的香港導演吳宇森,這次回過頭來接受這個挑戰,並一圓自己多年來的夢,單是挑選這題材就不得不令人欽佩他的膽識。

吳宇森終究沒有讓觀眾失望,他成功地證明自己並不是只會耍刀弄槍、拍拍動作片的華籍導演,更是善用電影語言表達自己恢弘視野的世界級藝術家!

三國故事支線龐雜、人物眾多,改編搬上銀幕勢必得有所取捨;在千軍萬馬、血肉橫飛的戰爭場面外,如果還得著墨角色個性、呈現一個前後呼應卻又不偏離原著精神的作品,編劇必須利用有限的篇幅並配合導演精準的電影語言,方得以盡其工。「赤壁」整體的成績已遠超乎我的預期。

約翰屈伏塔(John Travolta)和尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)一身貼身皮衣披風的帥勁在本片轉換為關雲長一夫當關、萬夫莫敵的氣勢;趙子龍(胡軍 飾演)和周瑜(梁朝偉 飾演)之間的男性情誼,再次呈現「英雄本色」中的感人元素。


吳宇森慣用的道具白鴿則幻化成諸葛孔明(金城武 飾演)手中象徵和平的使者,振翅高飛、一路帶領觀眾鳥瞰曹軍壯盛的軍容,諷刺地預告一場大戰的來臨。

周潤發的經典雙槍動作融入古戰場的八卦陣仗中,依舊虎虎生風!戰爭場面節奏明快,場面調度有章法,敵我分明。千軍萬馬、屍橫遍野、戰旗飛揚等文字全活跳蝦似地躍上銀幕。

打殺中不忘幽默,演員也都稱職,甚至演戲一向不太開竅的張震都有大幅進步,飾演的孫權、形神兼具!媒體一再炒作的林志玲的小喬一角,那角色本來就是個花瓶,而且必須是美的出水的花瓶,用來中和片中的肅殺之氣;林志玲盡責地完成了她的本分!

至於趙薇的角色,顯然是為迎合大陸市場,硬擠出來的角色,畫蛇添足、多此一舉。

本片是導演吳宇森最亮麗的一張成績單,不僅僅因為這部片子真的被他拍得很出色;他排除萬難、完成這部不亞於任何好萊塢大片的歷史史詩,單是這份堅持便足以讓他在眾家導演中出位。

本片不是布萊德彼特的「特洛伊」(Troy),也不是奧立佛史東「亞歷山大大帝」(Alexander),是吳宇森的「赤壁」、更是中國人的「赤壁」!

2008年7月3日 星期四

慾望城市電影版對白精選


凱莉(Carrie):

And we were dressed from head to toe in love... the only label that never goes out of style.

我們從頭到腳都沉浸在愛情...這永不退流行的名牌中。


They say nothing lasts forever.Dreams change.Trends come and go,but friendships never go out of style.

天下沒有永遠的事...夢想會改變,時尚會更迭,只有友誼恆久不變!

Women come to New York for the two L's: Labels and Love.

女人為了兩件事來紐約:名牌和愛情!

大人物(Mr.Big)引述貝多芬的情詩:Be Calm—love me---today—yesterday—what tearful longings for you—you—you-my life—my all—farewell. Oh continue to love me—never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine, ever mine, ever ours.

心如止水,只愛我一個人;無論現在或過去 我是如此含淚地渴望著你 你 只有為你 你就是我生命的重心 為了你我可以放下所一切 因為你就是我所需要的全部 請繼續的愛著我 ,永遠都不要輕視了你心愛的我這個最忠貞不二 愛你的心 ,始終都屬於你的 我的 我們的

被 Carrie邀請當伴娘的 Samantha Jones 回答:I feel the same way as you feel about Botox. Painful and unnecessary.

就像你對肉毒桿菌的感覺一樣,痛苦而沒有需要!

Miranda 鬧情緒而跟即將步入禮堂的Mr.Big 講的話: You two are crazy to get married. Marriage ruins everything.

你們倆瘋了才會結婚,婚姻毀掉一切!

劇中 Vogue 雜誌主編 Enid Frick(Candice Bergen 飾演)提議以凱莉的婚禮為主題,拍攝”Age Issue”,說服她:「妳40歲。40歲是女人拍攝婚紗照的年齡上限而不會被認為是搞怪藝術照。」

Forty is the last age a woman can be photographed in a wedding dress without the unintended Diane Arbus subtext.


註:Diane Arbus(1923-1971),出生於紐約的女性攝影師,以拍攝社會邊緣小人物聞名。)

====================================

凱莉給她助理Louise的忠告:「當妳20歲時,就好好享受。當妳30歲時,要學一些教訓。當妳40歲時…只能自己付酒錢了!」

Alright then enjoy yourself that is what you're 20's for. In 30's are to learn the lesson. In 40's are pay for the drinks.

==============================

紐約熟女四人幫臨時組團到墨西哥散心!剛失婚的凱莉完全沒有度假的心情,把陽光、海灘、美景隔絕在外…讓自己被黑暗的房間包圍,不斷地陷入昏睡。凱莉清醒後還會自嘲那是”Mexi-coma”

(凱莉的自創字:Mexico + coma,原句:I need to get myself out of my Mexi-coma.)

==================================

電影裡莎曼珊有段台詞很經典:”I can't color enough, I would color all day every day If I had my way, I would use every crayon in my box.”

凱莉接著說: ”We get it! You like to color...” (color= have sex,請自行翻譯與意會。)

==================================

姐妹淘們看到身上多了15磅贅肉的莎曼珊都非常驚訝,凱莉問: ”Well, honey, what have you been eating?”

莎曼珊吃下一大口蛋糕,說: ”Everything, except Dante's dick.”

( Dante 是莎曼珊的鄰居,性生活非常活躍,是隻很優的種馬。台灣的翻譯很含蓄:什麼都吃,就是不偷吃。)