2013年4月30日 星期二

醞釀

這天來到湄南河畔公園,雖已傍晚、但天色仍亮,天幕像灑滿油彩的畫布。
 

公園就在鄭王廟對岸,鄭王廟來很多次、拍爛了、不想拍了。一艘駁船經過,畫面頗有意境,就又拍它入鏡了。
 
 
隨著天色漸暗,雨後傍晚的天空透著股神秘況味,一群小沙彌適時地出現在碼頭等待駁船,終於醞釀出這佛國僅有的絕美畫面。
 

2013年4月28日 星期日

當代最偉大的男演員


根據真人實事改編拍攝而成的「自由大道」(Milk),以半紀錄片方式敘述美國政治史上首位同志議員哈維米克﹝Harvey Milk﹞傳奇的一生,導演誠意十足地處理同性戀抗爭議題,成績斐然。

然而最令我動容的是男主角西恩潘(Sean Penn)出神入化的演出,他詮釋角色的用心絲毫不亞於哈維米克本尊一生爭取同志自由、平等的精神,相信倘若哈維地下有知,一定非常欣慰西恩潘真實誠摯地反映了他為愛與自由平等戰鬥的一生!

西恩潘在本片中的表演已達到一個演員所能表現優秀演技的極致,他整個靈魂都已投注於這個角色中,舉凡裝扮、舉止、幽微的眼神,略顯陰柔的語調和肢體語言,包括外在身形的改變,他完完全全幻化成哈維米克,而身為好萊塢演技派男演員,他已立下難以超越的標竿。

當年媒體仍以瑪丹娜(Madonna)的老公稱之、並多著墨於他的火爆性格時,他在「強盜爸爸」(At Close Range / 1986)一片中最後一幕、當法官指著欲殺他滅口的親生爸爸問道:他是誰?他從無奈、無助、羞愧乃至情緒崩潰、一字一句哽咽地說出:他是我父親!這層次分明、五分鐘的演出早已預言了他日後兩座奧斯卡影帝獎座的手到擒來。

西恩潘以他眾多優秀的作品證明自己是一名稱職、多元化的演員,而在「自由大道」一片中的卓越表演、更昭告世人他是當代最偉大的男演員之一。

2013年4月24日 星期三

九道拼盤


這道韓國料理的正式菜名我沒問清楚,暫時先喚它作「九道拼盤」(nine dishes)。

拼盤中間疊著的是外皮,繞著外皮有八樣小菜;食用時,將每樣小菜放一小杓在外皮裡作餡,然後在將八樣小菜裹起來之前、加兩小匙特製醬料,入口風味絕佳。


印象中,韓國料理不外乎烤肉、泡菜、石頭火鍋、石頭拌飯啦,粗枝大葉的,這回韓國友人請吃飯,特別點了這道菜讓我品嚐,原來韓國料理也有精緻輕巧的一面。


這八樣小菜不固定的,可以隨意調配;據稱是韓國名菜,也是必備的年菜。

後記:這道菜叫做「九節板」 (ku jer pan) ,在宴會或是重要節日才會食用, 一般餐廳或是家庭很少會做,因為製作過程太繁複。

2013年4月17日 星期三

人生的縮圖


獨坐咖啡廳一隅,觀察各桌來客的互動。

一對看來五十靠邊的男女耳鬢廝磨,女的滿臉潮紅,穿得頗為火辣;男的春風滿面,八九不離十,是對野鴛鴦。

大圓桌擠了三、五個揹著背包的大男孩,正興高采烈地討論明天的行程,他們打算把全台的「星巴克」走透透、然後跟每個店要求店章戳印。這真是只有年輕人會幹得事。看他們不知因陽光曝曬抑或精神亢奮,兩頰飛揚著抹暈紅。年輕真好。

外面則集結了另一族群的男人,有幾個頭頂已開了花,其中一個熱烈地講述著他即將成行的歐洲洽公之旅,另一個操著外省口音的男人接腔,談得是他寶貝女兒;看來這群男人應是三、四十青壯年,事業剛有點兒小成就,也都結婚不久。

談著談著,話題很自然地轉到女人身上,都是當爸爸的人了,顯然對這話題有些忌諱,所以,雖興奮但仍壓低著嗓門,一個男人因興奮過度嗓門高了八度,說漏了「喇叭店」三個字,隨即被同伴制止,未久,又來了兩、三個穿著還體面的中年人。原來這些個臭男人待會兒要去喇叭店喝酒尋歡呢。

飲食男女各自扮演著自己的角色。一個階段接著一個階段,一方舞台轉場另一方舞台,然後各自埋單走人,能留下得頂多就是一個空咖啡杯。

這,不就是人生嗎?

2013年4月8日 星期一

喧鬧與寧靜之間


去過泰國曼谷的觀光客對號稱是亞洲最大購物商場 Siam Paragon(暹羅繽紛廣場) 以及前身為 World Trade Center(世貿中心)的 Central World 應該不陌生 ,在那兒吃喝玩樂樣樣有,幾乎每天人山人海,假日更是人滿為患。

在這兩座知名的購物商場間不偏不倚地座落了一所外觀不太起眼、佔地卻不小的「帕吞宛那蘭寺」(Wat Pathum Wanaram),進入寺中別有洞天,除了有寬敞的場地供信徒靜坐聽經,亦有廣植樹木的林道讓來客歇腳。

在血拼一場後來到此處,會有前一秒還在擁塞喧鬧的都市叢林中摩肩擦踵,後一秒卻徜徉於林間步道聆聽鳥叫蟲鳴的奇妙感受。

下回來這兩座知名商場逛累了,不妨進來坐坐、休息片刻,貼近喧鬧與寧靜間極端落差下形成格外平靜的心靈。

(本篇短文刊登於泰國世界日報 2009/02/13 副刊)

2013年4月6日 星期六

一個人的下午茶

電影《星空》改編自繪本作家幾米的同名作品;於是,導演林書宇大量運用圖畫及卡通趣味來呈現這個少年成長、苦澀與甜美交錯的故事。
除使用動畫具體呈現片中角色內裡的情緒、亦不時用抽象影像來暗喻角色的處境,好比那尾鮮橘色、奄奄一息的金魚。

並藉服裝和化妝來鮮活化角色的個性,好比劉若英誇張上揚的眼線;裹在顏色低調的套裝上的大花披肩或腰際鮮紅的玫瑰,平靜外表下躁動著不安的靈魂。 

這是部非常視覺的電影,而這也是全片最有趣的一環。 
選角也有趣,女主角徐嬌早在’07年便以女扮男裝之姿在 長江七號 一片中出飾周星馳的兒子,搶盡主角風采;這次收斂起古靈精怪,演出一個父母失和、感情纖細的慘綠少女,挑大樑擔任全片靈魂人物小美,表現依舊出色。

庾澄慶演得這個爹,得稱職二字,不由得讓觀眾拿他和現實生活做對比。
此外,次要戲份的童星也表現出色。和男主角小傑﹙林暉閔飾﹚唱反調的頭號叛逆生,把個不知天高地厚的國中生給演活了,讓人好氣又好笑。

這是部有關於正值青春愛夢想少女成長的電影,原著和電影相互輝映。


淡淡地,落寞但令人陶醉,像一個人的下午茶。

2013年4月3日 星期三

慾望城市 "Sex and the City"經典對白


"Sex and the City"是一部探討人、性與人際關係的經典影集,也是我最喜愛的影集之一,片中雋永的對白太多了,而且有的很難翻成中文,就算勉強翻譯,也失了原味,我列出部分令我印象深刻的經典對白:

首先,我先介紹片中四個主角和 Carrie 的心上人Mr.Big


Sarah Jessica Parker as Carrie

專欄作家,整部影集的靈魂人物、故事的敘述者,個性最中庸獨立;但骨子裡仍是個需要人保護的小女人。



Kim Cattrall as
Samantha
長袖善舞、自信開朗的絕佳公關人才,全片的甘草人物。似乎隨時隨刻都想做愛作的事;永遠誠實面對自己的感覺,絲毫不矯揉造作!



Kristin Davis as
Charlotte
稱職的藝廊公關。傻大姊一個。將每一段感情都視為走入婚姻的契機。





Cynthia Nixon as
Miranda
個性果斷的律師,拿的起、放的下;朋友若有難,兩肋插刀、在所不惜!有點兒男人婆的個性。在她的字典裡沒有「委曲求全」四個字。是我個人最喜愛的角色!


Chris Noth as
Mr. Big
不知民間疾苦、啣著銀湯匙出身的紈褲子弟。Carrie上輩子肯定欠他不少情債。





經典對白:
第一季第1集:Sex and the City

Big : Oh,I get...You've never been in love.
Carrie : Wait... have you ever been in love?
Big :
Abso-fucking-lutely!大人物:喔!我懂了,你沒有戀愛過。

凱莉:等等...那你戀愛過嗎?

大人物:那還用說! (很難翻出此句話的神髓)

第一季第6集 :Secret Sex

Samantha: A guy can just as easily dump you if you fuxk him on the first date as he can if you wait until the tenth.

莎曼莎:不論你跟男人第一次或第十次約會時才做那檔子事,若他要甩掉妳,就是要甩掉妳。

第二季第1集:Take me out to the ballgame

(這一集,Samantha遇到了真命天子James,但他的那話兒太小了)

Samantha: Me,James and his tiny penis,we're one big happy family.

莎曼莎:我,James 和他的陽具,正好組成一個
快樂的家庭!

Carrie: And finally, the most important breakup rule, no matter who broke your heart, or how long it takes to heal, you'll never get through it without your friends.
凱莉:最後我要說分手最重要的法則就是:不論誰傷妳的心,抑或妳需要多少時間治療情傷,沒有朋友的扶持,妳永遠過不了這一關。第二季第7 集:The Chicken Dance

Carrie: Do you believe in love at first sight?
Big: I believe in lust at first sight.凱莉:妳相信一見鍾情嗎?

大人物:我相信一見激情!

第二季第18集:Ex and the City

(這一集莎曼莎遇到了一個那話兒太大的帥哥,真是啥怪事兒都被莎曼莎遇齊了! 呵呵 ! )

Samantha:You dated Mr.Big.
I'm dating Mr.Too Big.莎曼莎:妳在跟大先生約會,我在跟"太大先生"約會。

第三季第7集:Drama Queens

Miranda: (to Carrie) We whine when we don't have a boyfriend, and we whine when we do.

瑪琳達跟凱莉抱怨:我們有男友發牢騷,沒男友也發牢騷。

第三季第12集:Don't ask,don't tell

Carrie:
It's hard to find people who would love you no matter what. I was lucky enough to find three of them.凱莉有感而發的對她的三個閨中密友說:要找到不論發生甚麼事情都一樣愛妳的人是相當困難的,我很幸運,找到了三個。

第三季第14集:Sex and Another City

Miranda: Maybe it's time I stopped being so angry.
Carrie: But,what would you do with all your free time?

瑪琳達:也許我該停止那麼容易生氣。

凱莉:那妳空下來的時間該作甚麼?

第五季第3集:Luck Be an Old Lady

(這一集,姊妹淘四人去大西洋城度週末,在賭場一個醉漢叫罵瑪琳達挪開她的肥屁股,凱莉和莎曼莎立刻還以顏色!)

(Responding to a drunk guy who said Miranda had a fat ass)
Samantha: For your information, her ass is fat because she just had a baby! What's your excuse?
Carrie:
Yeah, you having triplets?莎曼莎:我跟你說,她的屁股肥是因為他剛生了一個小寶貝,那你屁股肥的原因是甚麼?

凱莉:你剛生了三胞胎嗎?

第六季第3集:The Perfect Present

Charlotte: Doesn't that waiter look familiar?

Samantha:
I fucked him!
夏綠蒂:那少爺看起來真面熟!

莎曼莎:我過他!